Este é um registro histórico de segurança. A campanha pode não estar em vigor.
Detalhes da Campanha
Componente: ENGINE AND ENGINE COOLING
Descrição da Falha
Okay, here is the translation into Brazilian Portuguese: **SUTPHEN CORPORATION (SUTPHEN) ESTÁ REALIZANDO UM LANÇAMENTO DE REPESCAGEM (RECALQUE) DE CERTOS MODELOS ANOS 2010 SL75 E MODELOS ANOS 2010-2011 DE BOMBAS HIDRÁULICAS E VIATURAS DE COMBATE A INCÊNDIOS COM EQUIPAMENTOS ESPECIAIS, EQUIPADOS COM MOTORES CUMMINS ISB, ISX OU DIESEL.** **O CONJUNTO DO ACESSÓRIO DE ANCORAGEM V-BAND (VELCRO-BAND), COM NÚMEROS DE PARTE Q187684, Q187685 E Q187686, UTILIZADO PARA CONECTAR AS SEÇÕES DE ENTRADA E SAÍDA DE CONE AO CATALISADOR DE OXIDAÇÃO DIESEL (DOC)/FILTRO PARTICULADO DIESEL (DPF), INCLUI UM BOLSA DE T (T-BOLT) QUE PODE FRATURAR E FALHAR QUANDO SUBMETIDA A ESTRESSO OU CARGA.** **A FRATURA OU FALHA DA BOLSA DE T PODE CAUSAR A DESCONECTAGEM DO ACESSÓRIO DE ANCORAGEM E A DESCONEXÃO DAS SEÇÕES DE ENTRADA OU SAÍDA CONECTADAS AO KIT DE CATALISADOR/ FILTRO PARTICULADO.** **Note:** * "Lançamento de Repescagem" or "Lançamento de Retificação" is often used for recalls in Brazil. "Retificação" is sometimes preferred for safety recalls. * "Bombas Hidráulicas" is a common term for fire pumps/pumpers. * "Viaturas de Combate a Incêndios com Equipamentos Especiais" is a common term for rescue firefighting vehicles. * "Catalisador de Oxidação Diesel (DOC)/Filtro Particulado Diesel (DPF)" are the standard Portuguese terms for these components. * "Bolha de T (T-Bolt)" is the direct translation for "T-Bolt". "Bolha" is used here for the shape, though "parafuso T" is also common. "Ancoragem V-Band" was translated to "Acessório de Ancoragem V-Band". "Conjunto" was used for "Assembly".
Consequência / Perigo
Se as seções de entrada ou saída se desconectarem, gases de escape quentes podem ser expelidos antes de atingirem o escapamento final, criando o risco de combustão e um incêndio. Em caso de falha em ambas as conexões, existe um risco adicional (dependendo da aplicação) de que o cabeçote do catalisador/particulador possa desmontar-se completamente, constituindo um perigo para os usuários da estrada.
Solução Proposta
A SUTPHEN está colaborando com a CUMMINS para identificar os proprietários e notificá-los sobre esta campanha de recall. As reparações serão realizadas por concessionários autorizados de CUMMINS, de forma gratuita. Este recall de segurança começou em outubro de 2011. Os proprietários podem entrar em contato com a CUMMINS ligando para 1-812-377-5000 ou com a SUTPHEN para 1-866-287-5549.
Nenhuma campanha recente para este modelo.
🚗 Veículos Afetados3
Todos os modelos abaixo foram chamados a revisão para este exato mesmo problema.